Dienstag, 18. August 2009

Josip TITO Broz

Als wir aus dem Deutschland Urlaub zurück kamen, wartete vor unserer Tür eine weiße Katze. Sie sah etwas zugerichtet aus und hatte leicht struppiges Fell. Wir beschlossen sie zu behalten, da wir durch das Getreide sowieso viele Mäuse auf unserem Grundstück und leider auch im Haus haben.
When we came back from our Germany holiday, a cat was waiting in front of our door. It didn't look very good and had scrubby fur. We decided to keep it, at least because of the lots of mice comming attracted on the grain on our property.

Wir überlegten wie wir die Katze wohl nennen sollten und nach längerer Zeit kristalisierte sich der Namen "Mager-milli" heraus. "Mager" war klar, das konnte man ja sofort sehen und "milli" (bayrisch für Milch) wegen ihrer Milchfarbe. Auf Grund eines eigentlich unübersehbaren Zeichens stellte sich aber dann heraus, dass Magermilli ein Mann war und der Name war damit unhaltbar.
We tryed to find a name and after some time the name "Mager-milli" (german-bavarian for Skinny-Milk) was found. "Skinny" was visible at the first sight and "milk" because of her milky colour. Because of a usually obvious sign we found out, that Skinny-milk was a tomcat and so we could'nt keep the name.
Ein neuer Name musste her. Alles war mir einfiel war TITO nach dem Jugoslawischen Präsidenten aus den 60er-80er Jahren. So heißt er nun auch: Kater Josip Broz TITO

Keine Kommentare: